AVASAG : A German Sign Language Translation System for Public Services
In: Proceedings of Machine Translation Summit XVIII / Shterionov, Dimitar (Eds.). - 1st International Workshop on Automatic Translation for Signed and Spoken Languages (AT4SSL); digital; 20.08.2021 - Association for Machine Translation in the Americas, 2021, pp. 43 - 48
2021-08Essay (Conference) in Conference proceedingsOpen Access
Faculty of Information, Media and Electrical Engineering » Institute of Media and Imaging Technology
Title:
AVASAG : A German Sign Language Translation System for Public Services
Author:
Nunnari, Fabrizio;Bauerdiek, Judith;Bernhard, Lucas;España-Bonet, Cristina;Jäger, Corinna;Unger, Amelie;Waldow, KristofferTH Köln
- DHSB-ID
- THK0002124
- SCOPUS
- 57192161430
- Other
- person connected with TH Köln
- DHSB-ID
- THK0001974
- SCOPUS
- 56210267900
- Other
- person connected with TH Köln
- DHSB-ID
- THK0001906
- SCOPUS
- 57203123842
- Other
- person connected with TH Köln
Date published:
2021-08
„Publication Channel“:
Open Access
Scopus ID
Language of text:
English
Type of resource:
Text
Access Rights:
open access
Practice Partner:
Yes
Category:
Research
Part of statistic:
Part of statistic
Abstract in English:
This paper presents an overview of AVASAG; an ongoing applied-research project developing a text-to-sign-language translation system for public services. We describe the scientific innovation points (geometry-based SL-description, 3D animation and video corpus, simplified annotation scheme, motion capture strategy) and the overall translation pipeline.